Acteurs qui ont appris une nouvelle langue pour un rôle

Table des matières:

Acteurs qui ont appris une nouvelle langue pour un rôle
Acteurs qui ont appris une nouvelle langue pour un rôle
Anonim

Le monde d'Hollywood demande constamment aux acteurs d'acquérir de nouveaux passe-temps et compétences qu'ils n'ont jamais explorés auparavant. De l'équitation aux arts martiaux, le nombre d'actes semble augmenter à chaque sortie de film alors que les acteurs relèvent de nouveaux défis pour vraiment vendre un rôle. Alors que beaucoup ne voient pas d'inconvénient à une formation supplémentaire pour maîtriser un plan ou deux dans un film, certains acteurs prennent leur rôle au-dessus et au-delà pour vraiment vendre les connaissances et l'histoire de leurs personnages. Après des mois de formation exhaustive, les actes physiques ne sont pas les seules pièces du puzzle que certains acteurs sont appelés à apprendre. Ces acteurs ont fait un effort supplémentaire dans leurs recherches, passant des mois à apprendre une nouvelle langue pour un rôle.

7 Robert De Niro enraciné dans son héritage italien

Malgré son héritage italien, l'acteur de Taxi Driver Robert De Niro n'a pas grandi en apprenant la langue de ses racines familiales. Après avoir reçu son rôle dans Le Parrain II, l'acteur s'est lancé dans des études, déménageant en Sicile pendant trois mois avant le début du tournage. Cette fois en Sicile a permis à De Niro de se concentrer sur la maîtrise de l'accent sicilien puisque son personnage, Vito Corleone, parle principalement le sicilien tout au long du film.

6 Meryl Streep a fait son choix

Avant de tourner ce qui allait devenir l'un de ses nombreux rôles emblématiques (il y en a trop pour compter à ce rythme), Meryl Streep s'est mise à étudier son polonais et son allemand pour son rôle dans Le choix de Sophie. Après avoir supplié le réalisateur Alan J. Pakula pour le rôle, elle s'est lancée dans l'apprentissage non seulement de l'accent mais aussi de la langue. Entraînée par l'un des assistants sur le plateau, Streep a commencé à apprendre l'allemand et le polonais pour s'assurer que son accent correspondait parfaitement au personnage.

5 Michelle Yeoh ne s'est pas cachée d'une nouvelle langue

Récemment faisant la une des journaux pour son rôle dans Everything Everywhere All At Once, Michelle Yeoh a fait des vagues des années plus tôt pour sa participation à Crouching Tiger, Hidden Dragon. Bien qu'elle ne connaisse pas le mandarin, Yeoh a abordé le rôle avec férocité et a appris ses lignes non pas par traduction, mais phonétiquement. Le script a été présenté dans une ventilation phonétique avec une équipe parlant le mandarin intervenant pour aider à la prononciation. Avec cette aide, elle et les trois autres acteurs principaux parlaient tous le mandarin avec des accents différents.

4 Graham Greene a dansé à travers une nouvelle langue

Dans le tournage de Dances with Wolves (avec également Kevin Costner et Mary McDonnell), Graham Greene a reçu un choc lors de son casting en tant que Kicking Bird. L'acteur Oneida (Iroquois) a été surpris d'apprendre que toutes ses lignes seraient en Lakota alors qu'il ne connaissait pas un mot de la langue indigène. Le mois précédant le tournage, l'acteur canadien a consacré neuf heures par jour à la conquête de la nouvelle langue et de l'accent du film.

3 Helena Zengel a étudié pour jouer avec Tom Hanks

Apparaître aux côtés de Tom Hanks n'est pas à se moquer, mais Helena Zengel, 12 ans, l'a pris dans la foulée. L'acteur allemand a rejoint News of the World en tant qu'enfant allemand orphelin qui avait été élevé pendant six ans par la tribu Kiowa. Récitant la plupart de ses lignes en langue kiowa, Zengel a passé plusieurs mois à étudier avec un aîné kiowa pour se préparer au rôle. Plusieurs mois de tutorat rapproché ont conduit à une performance époustouflante qui a vu plusieurs nominations pour la meilleure actrice dans un second rôle.

2 Laurel et Hardy ont eu plus de mal

Le changement de rythme à Hollywood ces dernières années s'est traduit par une large sélection de talents de doublage. À l'âge d'or, cette option n'était pas aussi populaire. Avec la reproduction des célèbres films Laurel et Hardy pour le marché espagnol, le duo a dû apprendre la nouvelle langue afin de réciter ses propres répliques. Bien que leurs accents ne soient pas les meilleurs, les fans ont admiré le fait que ce duo emblématique parlait leur langue.

1 Brett Gelman a construit son personnage

Depuis sa première apparition en tant que théoricien du complot Murray Bauman dans la deuxième saison de Stranger Things, Brett Gelman vole l'écran. Passé d'un personnage récurrent à son rôle désormais principal, l'acteur est intervenu dans la saison 3 pour apprendre le russe pour l'intrigue de son personnage qui l'a vu rejoindre Winona Ryder et David Harbour alors que le trio se faufilait sur une base russe. La saison 4 a vu cette compétence réapparaître dans les environnements froids de l'Alaska et de la Russie, parallèlement à une formation supplémentaire en arts martiaux. Les fans attendent avec impatience de voir quelle compétence Gelman retirera lors de la dernière saison.

Conseillé: