May Calamawy pense que son personnage "Moon Knight" est extrêmement important pour le MCU

Table des matières:

May Calamawy pense que son personnage "Moon Knight" est extrêmement important pour le MCU
May Calamawy pense que son personnage "Moon Knight" est extrêmement important pour le MCU
Anonim

The Marvel Cinematic Universe's Moon Knight obtient beaucoup de reconnaissance pour la diversité. Bien que cela ait été un objectif très clair pour les cinéastes de Disney, la récente série Disney + a poussé les choses encore plus loin d'une manière qui ne se sent pas forcée ou fausse. D'une part, le personnage principal d'Oscar Isaac semble être le tout premier super-héros juif de The MCU, quelque chose qui a été gravement négligé. Alors que les cinéastes pourraient porter sa religion et son appartenance ethnique au-delà de lui en portant une kippa et en assistant à une shiva, c'est certainement un progrès. La même chose peut être dite pour Layla de May Calamawy.

Layla, alias Scarlett Scarab, est le tout premier super-héros égyptien de la franchise. Et elle est animée par la quasi-inconnue May Calamawy. Bien que, grâce à son casting dans Moon Knight, le monde remarque rapidement qui est cette actrice égyptienne et à quel point son personnage est important pour le MCU.

May Calamawy n'avait aucune idée qu'elle était devenue un super-héros

Lors d'une récente interview avec Vulture, May, qui est née à Bahreïn d'un père égyptien et d'une mère palestinienne-jordanienne, a expliqué à quel point elle estimait que son personnage était important pour la franchise de super-héros de plusieurs milliards de dollars. Bien sûr, lorsqu'elle a réservé le rôle de Layla pour la première fois, elle ne savait pas qu'elle adopterait finalement une identité de super-héros qui remonte à une bande dessinée de 1977 et qui était à l'origine un homme.

"Je me souviens quand j'ai eu l'audition, qui était une ligne très vague sur qui serait ce personnage, je disais à un ami, 'Elle est égyptienne, j'adorerais représenter ça. J'ai toujours voulu être un super-héros, mais je suppose que ça n'arrivera pas pour moi. C'est cool, cependant. Et puis un mois après l'avoir reçu, j'ai reçu un appel de la costumière Meghan Kasperlik, et elle m'a dit: « Nous devons faire un scan corporel de toi. Et j'étais comme, 'Pourquoi?' Et elle est comme, 'Oh, tu ne sais pas?' Et j'étais comme, 'Non, je ne le fais pas.' Et elle était comme, 'Je suppose que je ne suis pas censée te le dire, mais tu es un super-héros.' Et je me suis dit: 'Quoi ?! Oh mon Dieu !'"

Pourquoi Scarlett Scarab est important pour le MCU

Dans son interview, May a expliqué comment elle pensait qu'il y avait eu beaucoup d'incarnations et de représentations incorrectes de personnages du Moyen-Orient dans les films de super-héros. Elle était donc heureuse que le réalisateur Mohamed Diab et elle-même aient eu la chance de représenter une image plus précise pour la base de fans mondiale.

"Historiquement, il y aura des références au Moyen-Orient et aux personnages du Moyen-Orient, mais vous ne trouverez pas souvent des gens de là-bas en train de le faire", a déclaré May à Vulture. "Maintenant, il y a plus d'attention sur ce qui nous rapproche de ce sentiment, et comment pouvons-nous obtenir le plus intimement cette représentation, et ce ne sera qu'à travers les yeux des gens qui viennent de là-bas, ou qui ont vécu là-bas et l'ont vécu dans ce sens. Et c'est ce qui a fait de cette émission ce qu'elle était: travailler avec Mohamed Diab et sa femme, Sarah Goher; notre rédacteur en chef, Ahmed Hafez, était égyptien; la musique impliquée, le compositeur Hesham Nazih. C'est un témoignage de [Marvel's] Kevin Feige et notre producteur Grant Curtis pour avoir donné cet espace et nous avoir pleinement entendus si quelque chose ne semblait pas authentique. Tant de fois, vous avez l'impression que l'espace que nous obtenons en tant que personnes qui ne sont pas blanches ou élevées en Occident est que nous devons être considérés comme un trope dramatique de l'endroit d'où nous venons. Se voir accorder cet espace où nous ne vivons pas dans ce trope de la culture d'où nous venons, et avoir autant de personnes impliquées de la région - pour moi, c'est révolutionnaire dans ce domaine."

Alors qu'on a dit à May qu'elle représente désormais "le Moyen-Orient", elle affirme que la région n'a pas d'identité unique.

"Les gens disent: « Vous représentez le Moyen-Orient » et je réponds: « Non, je ne le représente pas ». Je viens de là-bas, j'y ai grandi toute ma vie, puis j'ai déménagé aux États-Unis. Les gens vont me regarder et avoir l'impression de se voir, mais tout le monde ne le fera pas, et ce n'est pas grave. Je dois dire que les choses changent et maintenant j'ai l'impression de faire partie de la tapisserie - et même vous, nous faisons tous partie de cette nouvelle tapisserie de narration où nous avons l'opportunité de prendre de l'espace et de nous montrer pour que plus et plus de gens peuvent ressentir cette représentation. Parce que ce qui se passe quand ils ne le sentent pas, c'est qu'ils ont tendance à mettre ce qu'ils voient, d'une certaine manière: ce n'est pas moi, c'est ceci, c'est cela. Et personne n'a à juger qui que ce soit. Nous pouvons tous prendre de l'espace."

Conseillé: