Ryan Reynolds a-t-il vraiment utilisé un accent indien pour son tout premier rôle au cinéma ?

Table des matières:

Ryan Reynolds a-t-il vraiment utilisé un accent indien pour son tout premier rôle au cinéma ?
Ryan Reynolds a-t-il vraiment utilisé un accent indien pour son tout premier rôle au cinéma ?
Anonim

De nos jours, Ryan Reynolds est l'une des stars les plus bancables d'Hollywood. Reynolds est aussi à l'aise dans les films de super-héros que dans les comédies romantiques, les thrillers et les images de science-fiction, et son film le plus récent, la comédie d'action Free Guy (sorti trois décennies après sa carrière) est devenu l'un des films les plus rentables. films sortis pendant la pandémie de COVID-19. Il a même reçu une nomination pour un Oscar des meilleurs effets visuels. Les fans de longue date de Reynolds se souviendront peut-être de la star de la sitcom de la fin des années 90 Two Guys, a Girl, and a Pizza Place, qui a donné à Reynolds le mérite de passer d'une carrière à la télévision à des films à succès tels que Van Wilder: Party Liaison, The In-Laws, et Lame: Trinité.

Mais ce qui pourrait choquer les fans de l'acteur polyvalent, c'est que bien avant de jouer le rôle de trois super-héros différents, Reynolds, qui n'avait que 17 ans à l'époque, a joué la vedette dans un film peu connu appelée magie ordinaire. Et son personnage avait une trame de fond intéressante qui a nécessité une performance de Ryan Reynolds dans son premier long métrage que nous n'avons pas vu depuis.

6 Le tout premier film de Ryan Reynolds était 'Ordinary Magic'

Basé sur un roman américain, le film Ordinary Magic raconte l'histoire d'un jeune garçon canadien qui a été élevé en Inde par son père militant, élevé pour suivre le principe de résistance passive de Gandhi. À la mort de son père, Jeffrey, surnommé Ganesh, déménage dans une petite ville de l'Ontario pour vivre avec sa tante, où le chaos s'ensuit alors que la culture et le comportement qu'il a été élevé entraînent dans un classique « devenir majeur tout en étant un poisson hors de l'eau.

5 Ryan Reynolds parle-t-il avec un accent indien dans "Ordinary Magic" ?

Reynolds n'avait qu'un seul crédit d'acteur télévisé à son nom avant Ordinary Magic, mais il a dû suffisamment impressionner les cinéastes pour le choisir comme chef de file dans ce que Variety a décrit comme un "récit inspirant d'individualisme et d'assimilation". Mais ce n'était pas suffisant pour impressionner Goat, qui a décrit Jeffrey comme étant un "adolescent blanc Gandhi" rempli d'un "horriblement mauvais" accent indien.

4 L'accent indien de Ryan Reynolds est-il considéré comme problématique ?

En tant que fils d'expatriés vivant en Inde, l'extrême blancheur de Reynolds tout en parlant avec un accent indien n'est pas difficile à manquer. Heureusement, il n'y a pas d'accusations de brownface, car Reynolds joue un enfant canadien blanc qui a grandi en Inde en apprenant les enseignements du Mahatma Gandhi. En tant que tel, Ordinary Magic parvient à éviter les accusations telles que celles qui s'abattent sur Ben Kingsley dans Gandhi (1982) et Hank Azaria en tant que voix d'Apu dans Les Simpson. Mais il y a eu des critiques qui ont fait face à certains aspects des films de l'acteur par la suite dans sa carrière.

3 Le film "Van Wilder" de Ryan Reynolds a été critiqué pour avoir stéréotypé les Indiens

En 2003, Reynolds a joué dans Van Wilder: Party Liaison de National Lampoon. C'était son premier rôle sur grand écran après sa course réussie de quatre saisons sur Two Guys, a Girl, and a Pizza Place, et l'a vu jouer Van Wilder, un fêtard de septième année à l'université qui se donne pour mission d'aider les étudiants réussissent. Bien que Reynold n'affecte pas lui-même un accent indien cette fois-ci, il engage un étudiant étranger, Taj Mahal Badalandabad de Banglapore, en Inde, pour être son assistant personnel. Taj est joué par l'acteur américain Kal Penn (qui n'a pas d'accent indien) avant de connaître la gloire avec Harold et Kumar. Le film a été critiqué pour l'accent exagéré de Penn, un nom inventé basé sur un lieu familier et une personnalité stéréotypée qui a entraîné l'humour résultant des lapsus de son personnage.

2 'Deadpool' a également reçu un contrecoup pour les stéréotypes

Reynolds a rencontré beaucoup de succès avec le personnage Deadpool, apparaissant d'abord comme une itération très moquée du personnage dans X-Men Origins: Wolverine en 2009, avant de rétablir le personnage dans Deadpool en 2016, ainsi que sa suite deux ans plus tard. Mais Deadpool a également reçu des réactions négatives sur le personnage de Dopinder, un chauffeur de taxi qui se lie d'amitié avec Deadpool et qui a été jugé stéréotypé pour un personnage indien. L'acteur d'Eternals, Kumail Nanjiani, a laissé entendre que le réalisateur lui avait demandé d'accentuer son accent lors de l'audition. "Le réalisateur m'a dit: 'Hé, pourrais-tu jouer un peu l'accent ?' Et j'étais comme, je suis désolé, je ne le ferai pas "", a déclaré l'acteur à Variety. "Et puis le gars s'est senti vraiment mal… Je ne voulais tout simplement pas que la comédie vienne de quelqu'un qui exagère son accent."

Cependant, l'acteur indo-américain Karan Soni, qui joue Dopinder dans le film, n'était pas d'accord avec les critiques qui ont fait face à Deadpool. "J'ai beaucoup travaillé en Amérique et j'ai joué toutes sortes de personnages", a déclaré Soni au Deccan Chronicle."Je n'avais pas l'impression d'être stéréotypé dans Deadpool. En fait, je n'ai jamais été choisi comme quelqu'un qui parle avec un accent indien, donc pour moi, jouer à Dopinder était différent et j'étais vraiment excité… et c'était amusant."

1 Ryan Reynolds aime la culture et les films indiens

Reynolds lui-même est un amoureux avoué de la culture indienne. Dans une interview de 2019 avec Hindustan Times, l'acteur a révélé son amour du cinéma et de la culture indienne. "Oh mon dieu. J'adore la culture et les films indiens. Je pense qu'il n'y a pas de plus grande contribution au cinéma que celle de l'Inde. Quand j'étais enfant, j'ai pu voir quelques (films) indiens. J'adorerais visiter l'Inde et rencontrer mes fans", a-t-il déclaré. Reynolds a apporté cet amour aux films Deadpool, avec plusieurs chansons de Bollywood dans la bande originale, et Soni pense que le personnage de Dopinder a été nommé d'après quelqu'un avec qui Reynolds a grandi au Canada.

Dans une vidéo promotionnelle pour Free Guy, Reynolds a déclaré qu'Hollywood imitait essentiellement Bollywood avec leurs points d'intrigue pour le film qui contient "un gars nommé Guy qui est tout à fait le Roméo, une fille qui est hors de sa ligue… A méchant fou, une action folle et, bien sûr, de la danse », dit-il."Si vous vous demandez si Hollywood ne fait qu'imiter Bollywood… Eh bien, la réponse est oui. Nous n'avons aucune honte, aucune honte du tout." Reynolds n'a fait aucune référence à Ordinary Magic récemment, mais compte tenu de sa célébration de la culture indienne, il ne semble pas étrange qu'il démarre sa carrière en utilisant un accent indien pour son premier rôle dans un long métrage.

Conseillé: