Tina Fey a une base de fans large et fidèle et un CV hollywoodien que beaucoup envient. Elle a connu le succès sur Saturday Night Live, a écrit un film qui est devenu un classique pour des millions de personnes et a créé plusieurs émissions de télévision à succès. Récemment, cependant, des événements dans l'actualité ont mis en lumière le fait que certains n'étaient pas toujours satisfaits de la représentation par la comédienne de certaines ethnies dans son travail.
Alors que beaucoup se concentrent sur sa dépendance aux stéréotypes gays et noirs, la récente augmentation des crimes de haine contre les Asiatiques a amené les militants et les défenseurs à mettre la représentation de Fey des personnages d'Asain sous un examen minutieux. Ses projets ont été examinés au microscope et les résultats ont été troublants pour certains de ses fans.
De nombreux militants et créateurs de médias sociaux estiment que Fey dépend régulièrement de la moquerie du BIPOC dans son travail, en particulier des Asiatiques, depuis trop longtemps. Non seulement ses projets récents, comme The Unbreakable Kimmy Schmidt, ont fait l'objet d'un examen minutieux, mais beaucoup se demandent si Fey a franchi ou non la ligne dans ses œuvres antérieures comme Saturday Night Live, 30 Rock, ou son magnum opus le film Mean Girls.
Passons en revue le travail de Tina Fey et voyons pourquoi certains ne sont pas satisfaits de la façon dont elle écrit les caractères asiatiques.
7 '30 Rock'
La nouvelle est devenue virale en 2020 lorsque, au milieu de la rébellion de George Floyd, Tina Fey a demandé à NBCUniversal et à toutes les applications de streaming de supprimer les épisodes de sa sitcom à succès 30 Rock de la circulation en raison de scènes impliquant l'utilisation de blackface. Alors que certains fans étaient satisfaits de la suppression des quatre épisodes, d'autres ont souligné une incohérence grotesque dans les normes de Fey. C'était parce que Fey n'avait rien fait pour se réconcilier avec aucune autre race, en particulier les Asiatiques, qui ont souvent été le but des blagues de Fey. Plusieurs militants se sont rendus sur Twitter pour souligner son incohérence.
6 'Mean Girls'
L'incohérence la plus flagrante dans les actions de Fey est sa représentation des femmes asiatiques dans son film le plus populaire. Dans Mean Girls, les femmes asiatiques sont dépeintes comme ces êtres hypersexuels qui existent pour le plaisir des hommes blancs. C'est ce qu'on appelle le stéréotype de "la dame dragon", où un personnage féminin asiatique sera dépeint comme une prostituée, ou quelque chose de similaire à une prostituée, qui ne peut souvent parler qu'en anglais approximatif et n'existe que pour le plaisir des hommes blancs. Vous reconnaîtrez peut-être ce stéréotype dans les films lorsque le personnage dit des choses comme "Me So Horny!" ou "Moi je t'aime depuis longtemps!"
5 Son problème "Tous les noms asiatiques se ressemblent"
Si quelqu'un disait "tous les Asiatiques se ressemblent", cette personne, à juste titre, serait qualifiée de raciste. La même chose peut sans doute être dite si quelqu'un disait quelque chose comme "tous les noms asiatiques sonnent de la même manière", car les deux déclarations ignorent les différences et les nuances culturelles qui rendent l'Asie si incroyablement diversifiée sur le plan ethnique. Lors de l'écriture et de l'atelier de caractères asiatiques, Fey a fait l'erreur de combiner des noms de différentes ethnies. Dans Mean Girls, certains des personnages asiatiques avaient des noms qui mélangeaient et combinaient des prénoms et des noms japonais et vietnamiens, et elle a fait la même erreur dans The Unbreakable Kimmy Schmidt lorsque les personnages avaient des noms qui mélangeaient le coréen et le chinois. Ce n'est qu'un problème que Fey a rencontré avec ses personnages asiatiques dans cette émission. La liste des griefs que les militants asiatiques ont contre Fey pour cette émission est quelque peu stupéfiante.
4 L'utilisation du visage jaune sur 'Unbreakable Kimmy Schmidt'
Dans un épisode de Kimmy Schmidt, Titus (un personnage noir et stéréotypé gay) monte une pièce de théâtre où il se déguise en visage jaune comme une Geisha. La pièce est piquetée par des militants et des manifestants asiatiques qui exigent l'annulation de la pièce. Titus ne réalise finalement ce qu'il fait qu'après une recherche constante en ligne, faisant de l'épisode plus un pamphlet de la culture d'annulation en ligne qu'une position contre la haine asiatique.
3 Dong
Avec l'épisode de jeu fastidieux, Kimmy Schmidt a fait face à un contrecoup parce que l'un des personnages centraux de la série, Dong (oui, elle a vraiment écrit un personnage asiatique nommé Dong). Dong est censé être un immigrant vietnamien, qui travaille dans un restaurant de cuisine chinoise et est joué par un acteur coréen américain Ki Hong Lee. Il y a beaucoup à déballer dans cette phrase, cependant, il est important de noter que c'était un gros problème lorsque Kimmy et Dong ont commencé une relation l'un avec l'autre. Les couples interraciaux sont encore trop rares à Hollywood, en particulier ceux impliquant un homme asiatique avec une femme blanche.
2 La représentation des Asiatiques n'est pas la seule chose raciste dans 'Kimmy Schmidt'
Alors que les gens pointent du doigt Dong et l'épisode du visage jaune, Fey s'est également retrouvée scrutée pour la représentation stéréotypée des Amérindiens par la série. La co-vedette de la série, Jane Krakowski, joue Jaqueline, un personnage qui apprend à embrasser son héritage autochtone. Le problème est que Krakowski est à la fois blonde et blanche.
1 Pas encore d'excuses de la part de Fey
Depuis la controverse, Fey n'a présenté aucune excuse publique, n'a rien dit sur son incohérence entre son problème avec le blackface mais son acceptation d'utiliser les Asiatiques comme punchlines, et elle ne montre aucune intention de tirer des épisodes de Kimmy Schmidt comme elle l'a fait avec 30 Roche. Les Asiatiques et les militants antiracistes trouvent que son silence parle plus fort que n'importe quel mot. Plus Fey ignore ces appels à la responsabilité, plus elle brûle de ponts avec un public non blanc.